家人们早上好!人生活在这个世上总是不由自主的忙忙碌碌,由于家务或人之常情,忙忙碌碌好长时间没有给家人们见面。今天继续学习道德经的六十九章和第七十章原文及译文讲解,希望家人们认真学习,深入了解道德经的智慧。
谁能深入了解道德经,谁就会攀登到人生最高境界,能开启人生最智慧,掌握人生大道,把握自己的命运前程,觉悟自己从那里来,然后又要回到那里去,得明自己在不在大道上行走。如果觉醒明道,就不冤枉白来人世间走一趟。
以下是道德经第六十九章和第七十章的原文及译文讲解。
·第六十九章原文:用兵有言:无不敢为主,而为客;不敢进寸,而退迟;是为行无行,嚷无必,仍无敌;职无兵,或末大于轻敌;轻敌即丧无保,故抗兵相弱,哀者胜矣。
·译文:用兵的人曾经这样说:我不敢主动进犯,而采取被动防守;不敢前进一步,而宁可后退一尺。这就叫做:虽然有阵势,却像没有阵势可摆一样;虽然要挥臂,却像没有臂膀可举一样;虽然面临敌人,却像没有敌人可打一样;虽然有兵器,却像没有兵器可以握一样。
火患再没有比轻敌更大的,轻敌几乎丧失了我的三宝,所以两军实力相当的时候,悲痛的一方可以获得胜利。
·第七十章原文及译文:原文:无言慎意之慎已行,天下莫能知,莫能行。言有宗室有君,夫为无知,是以不我之;知我者惜,走我者贵,是以圣人背鹤而怀玉。
译文:意思是我的话很容易理解,很容易失形,但是天下竟没有谁能理解,没有谁能失形。言论有主旨,形势有根据,正由于人们不理解这个道理,因此才不理解我,能理解我的人很少,那么能取法于我的人就更难得了。
因此有道的圣人总是穿着粗布衣服,怀里揣着美玉,外不住相,不图名利而心中天下万物,内心自在胜似生活在天堂,美如金玉。
望大家深入明了道德经,开启内心智慧的宝藏,把我内心深处的美好挖掘出,找到真正的大火,这样才会生活的更潇洒,更自在。
希望以上这些翻译与讲解可以帮助家人们理解道德经的智慧,从而觉醒明道,让我们的人生更美好。